Den fik jeg, 20 år før jeg iførte mig det skide kostume.
To je bilo dvadeset godina pre nego što sam obukao onaj prokleti kostim.
Ikke før jeg får nogle svar.
Ništa neæete dobiti dok ne èujem odgovore.
Og Israels Konge sagde til Josafat: "Jeg vil forklæde mig, før jeg drager i Kampen; men tag du dine egne Klæder på!"
I reče car Izrailjev Josafatu: Ja ću se preobući kad podjem u boj; a ti obuci svoje odelo.
Du gør ikke noget, før jeg kommer.
Ostavi to. Ne radi ništa dok se ne vratim!
Det vil jeg se, før jeg tror det.
Verovaæu ti tek kad to vidim.
Ingen gør noget, før jeg siger til.
Ne dozvoljavaj da iko radi išta osim ukoliko ja ne kažem.
Jeg vil se det, før jeg tror det.
Moram da vidim da bih poverovao.
Ikke før jeg ved, hvad der sker.
Neæeš! Prvo moram da saznam šta se dešava.
Han døde, før jeg blev født.
Umro je pre nego sam se rodila.
Rør dig ikke, før jeg siger til.
Ne mièite se dok vam to ne kažem.
Lad os gøre det, før jeg ændrer mening.
DOBRO, ZAVRŠIMO OVO PRE NEGO ŠTO SE PREDOMISLIM.
Teknisk set var jeg kun kaptajn i to år, før jeg var udsat for mytteri.
Tehnièki, bio sam kapetan samo dve godine, onda je usledila pobuna.
Gør ikke noget, før jeg kommer.
Ebi, Ebi. - Da? Ne radi ništa dok ja ne doðem.
Gå ikke ind, før jeg siger til.
Èekajte na moje zapovijedi prije nego krenete.
Du går ingen steder, før jeg får sandheden.
Nikamo ne ideš dok mi ne kažeš istinu.
Før jeg kan fortælle om ham, jeg er nu, må jeg fortælle om ham, jeg var.
Da bih prièao o tome kakav sam covek postao, treba da znate kakav sam èovek bio.
Skynd dig, før jeg ombestemmer mig.
Brzo pre nego što se predomislim.
Forsvind, før jeg ringer til politiet.
Nestani pre nego što pozovem policiju.
Hvorfor får jeg ikke noget at vide, før jeg hører det fra mine venner?
Zašto me izostavljaš? Moram li o tome da èujem od prijatelja?
Og før jeg vidste af det...
I pre nego što sam mogao da shvatim...
Gå, før jeg ringer til politiet.
Dovoljno je otiæi prije nego što sam pozvati policiju.
Ingen drager eller vikinger forlader øen, før jeg siger til!
Nijedan zmaj, ni Viking neće mrdnuti sa ostrva dok ja ne kažem!
Men ikke før jeg stod nøgen under bruseren.
Da, zato što me je skinula golog i odvela pod tuš.
Han skred, før jeg blev født.
Otišao je pre no što sam roðen.
For at få det hele med må jeg skrue tiden tilbage, til længe før jeg skruede røven ned i rød latex.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Min far skred, før jeg blev født.
Tata je otišao pre mog roðenja.
Min skred, før jeg blev undfanget.
A moj pre nego što sam zaèet.
Luk så de kasser op, før jeg tager fat i Deres hårimplantater og grovbanker det smørrede smil væk.
Otvorite sanduke pre nego što vas uhvatim za te umetke i izbijem vam taj samozadovoljan izraz lica.
Men før jeg går videre, vil jeg gerne bede jer om nu at blive bevidst om jeres krop, og om hvad I gør med jeres krop lige nu.
Ali pre nego što vam otkrijem trik, zamoliću vas da osmotrite svoje telo i šta radite sa njim.
Så jeg kunne ikke vide -- jeg vidste ikke, at jeg ikke kunne tale eller forstå sprog, før jeg prøvede.
Nisam mogla da znam - nisam znala da ne mogu da progovorim ili razumem jezik dok nisam probala.
Lad os tage en hurtig test, før jeg fortsætter med resten af foredraget.
Prođimo jednu kratku dijagnostiku pre nego što nastavim sa ostatkom govora.
Men før jeg viser hvad der er indeni, vil jeg fortælle dig, at den kommer til at gøre utrolige ting for dig.
Ali pre nego što vam pokažem šta je unutra, rećiću vam, uradiće za vas neverovatne stvari.
Jeg troede ikke, hvad der sagdes, før jeg kom og så det med egne Øjne; og se, ikke engang det halve er mig fortalt, thi din Visdom og Herlighed overgår, hvad rygte sagde.
Ali ne hteh verovati šta se govoraše dokle ne dodje i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano; tvoja mudrost i dobrota nadvišuje glas koji sam slušala.
Jeg troede ikke, hvad der sagdes, før jeg kom og så det med egne Øjne; og se, ikke engang det halve af din store Visdom er mig fortalt, thi du overgår, hvad Rygtet sagde mig om dig!
Ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.
Tvende Ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
Za dvoje molim Te; nemoj me se oglušiti dok sam živ:
Knap var jeg kommet forbi dem, så fandt jeg ham, som min Sjæl har kær; jeg greb ham og slap ham ikke, før jeg fik ham ind i min Moders Hus, i hendes Kammer, som fødte mig.
Malo ih zaminuh, i nadjoh onog koga ljubi duša moja; i uhvatih ga, i neću ga pustiti dokle ga ne odvedem u kuću matere svoje i u ložnicu roditeljke svoje.
Før jeg danned dig i Moderskød, kendte jeg dig; før du kom ud af Moderliv, helligede jeg dig, til Profet for Folkene satte jeg dig.
Pre nego te sazdah u utrobi, znah te; i pre nego izidje iz utrobe, posvetih te; za proroka narodima postavih te.
Da sagde Kongen til dem: "Jeg har haft en Drøm, og mit Sind falder ikke til Ro, før jeg får at vide, hvad den betyder."
I reče im car: Usnih san, i uznemiri mi se duh kako bih doznao šta sam snio.
5.1169550418854s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?